欢迎来到朵拉利品网
知识中心
资讯
  • 资讯
  • 产品
  • 供应商
您的位置: 朵拉利品网 >  知识中心 > 巴黎圣母院国语 《巴黎圣母院》的中文对白
巴黎圣母院国语 《巴黎圣母院》的中文对白
2020-04-09 02:58:48 来源:朵拉利品网

1, 《巴黎圣母院》的中文对白



《巴黎圣母院》的中法对照经典对白
C"est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l"an de Dieu
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d"amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L"homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s"élever les tours
Qu"il avait baties de ses mains
Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d"amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l"an deux mille
字幕版翻译:
这个故事发生于美丽的巴黎
时值一四八二年
叙述爱与欲望的故事
我们这些无名艺术家
运用意象和诗韵
试着赋予它生命
献给各位及未来的世纪
大教堂撑起这信仰的时代
世界进入了一个新的纪元
人类企图攀及星星的高度
镂刻下自己的事迹
在彩色玻璃和石块上面
一砖一石,日复一日
一世纪接一世纪,爱从未消逝
人类眼看亲手造的塔越升越高
诗人和吟游歌手唱着爱曲情歌
许诺要带给所有人类
一个更好的明天
信仰的时代已成云烟
一群群野蛮人菌集在各个城门
异教徒和破坏者纷纷涌进
世界临近末日
预言了西元两千年的今日

2, 巴黎圣母院音乐剧法文歌词及中文翻译



歌名:Le temps des cathédrales - Rappel (Final)舞台剧《巴黎圣母院》歌曲
演唱:Bruno Pelletier / Ensemble
作词:Ensemble
作曲:Ensemble
歌词:
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L"homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L"homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est foutu le temps des cathédrales
信仰的时代已成云烟
La foule des barbares
一群群野蛮人
Est aux portes de la ville
聚集在城门
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
异教徒和破坏者纷纷涌进
La fin de ce monde
世界末日就要来到
Est prévue pour l"an deux-mille
预言在那西元两千年
Est prévue pour l"an deux-mille
预言在那西元两千年
《巴黎圣母院》是另一部改编自法国名著的同名音乐剧,在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,巧妙地将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,动人的旋律令人百听不厌。
伴舞的演员中有声名显赫的YAMAKASI七人组合(卢贝松电影《企业战士》的联合主演),舞者在貌似简单的布景下用丰富的肢体语言向观众展示了戏剧冲突。
强烈的音响效果和精心设计灯光布景相配合!

3, 巴黎圣母院里面爱斯美拉达的中文含义是什么?



爱丝美拉达( Esmeralda )是根据法文 émeraude(绿宝石,祖母绿)这个词的变音而成的。
《巴黎圣母院》中的女主角。前面有定冠词,表示独一无二,若意译,即“绿宝石姑娘”、“翡翠女”。
《巴黎圣母院》(1831)是雨果第一部大型浪漫主义小说。它以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院 副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉达。面目丑陋、心地善良、却被克洛德利用的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。
爱丝美拉达是一名吉普赛女郎,纯洁、美丽、善良,被无情的命运女神捉弄,爱上了不该爱的人,最后葬身于当时社会的水深火热中。
人物分析
(1)善良
当诗人格兰古瓦即将被乞丐王国绞死的关键时刻,她毫不犹豫地以愿意和他结婚的方式救下了诗人。卡西莫多因为抢劫失败,被皇家卫队逮捕,被绑在烈日下的耻辱柱上受鞭打示众时,他渴求围观的人群给他一点水喝,却无人理睬,只有爱斯美拉达帮助他。
(2)不屈于强权
克洛德为了得到她,用尽手段,想尽一切办法,哪怕用生命威胁她都没有办法使他屈服。
(3)天真单纯
遇到了自己所爱的人,便不顾一切地无怨无悔地爱上了对方。毫无条件的付出,甚至亲眼见他和一位年轻的小姐在一起,也自我安慰是他的妹妹。依然对这样虚幻的爱情忠贞不渝。
(4) 形成对比
反映了那时的劳动人民的各种情况和他们的高尚品质及那些所谓的宗教后面的邪恶势力和腐败的思想。

名词解释


des

数据加密算法(Data Encryption Algorithm,DEA)是一种对称加密算法,很可能是使用最广泛的密钥系统,特别是在保护金融数据的安全中,最初开发的DEA是嵌入硬件中的。通常,自动取款机(Automated Teller Machine,ATM)都使用DEA。它出自IBM的研究工作,IBM也曾对它拥有几年的专利权,但是在1983年已到期后,处于公有范围中,允许在特定条件下可以免除专利使用费而使用。1997年被美国政府正式采纳。

le

LE(logicelement)逻辑单元是FLEX10系列器件中最小的逻辑单元,它能有效地实现逻辑功能。每个LE包含一个能快速产生4变量的任意逻辑函数输出的4输入查找表LUT,以及一个带同步使能的可编程触发器、与相邻LE相连的进位链和级联链。LE有两个输出驱动,一个驱动局部互连,另一个驱动行或列互连快速通道。这两个输出可以单独控制,可以实现LUT驱动一个输出,而触发器驱动另一个输出。这样,同一个LE中的LUT和触发器能够完成不相干的功能,因此可以提高LE的资源利用率。文件格式(LinearExecutable:线性可执行文件,专用于VxD文件)。vxd采用线性可执行文件格式(le)。这种文件格式是为os/2 2.0版设计的。它同时包含16位和32位代码,这点也是vxd程序的需要。